講到如何適當反應服務品質。
兒子小學六年級到西方國家,上學沒多久,英文字也不識幾個。老師發的家庭作業就是寫一封complaint letter。到圖書館去找資料,才知道一大堆這方面的書。
在西方國家懂得依理依法complain,而且要向承辦人的上司反應(就是找經理就沒錯),就哪裡也行得通,也不怕被看輕。
講個實例,有天去圖書館還書,承辦人說我欠CD未還,我堅持已還全部。承辦人說但電腦顯示有未還的。我問有何方法可double check或電腦會不會有錯誤,他竟回答說"computer is never wrong"。我是有些火大,我要如何無中生有來還你,我又不願被罰錢了事。兩人聲調也就愈來愈高,女經理聽到出面,經我簡單解釋,她簡單輸入一些資料,結果借的人名不是我,但放在我的資料下。經理向我道歉說也不知為何緣故,電腦資料是錯了,但說computer is never wrong的承辦人(聽口音像香港來的)卻只摸摸鼻子不吭一聲走人。作者: copy 時間: 2011-3-10 01:57