2home 打造桃花源

標題: 怎麼 ……是…… 你? [打印本頁]

作者: 陳    時間: 2007-6-7 09:52     標題: 怎麼 ……是…… 你?

日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話……

某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。

江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」

然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」

結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。

李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:

「這句話的意思是不是『怎麼 ……是… … 你?』」

註: How= 怎麼 are=是    you=你


總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:「再來一句試試

……『How old  are you  ?』 」

再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:

「  …………怎麼老是你? ………… 」
---------------------------------


補習班為了爭取英文補習的市場,

常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,

謹舉其較神奇的翻法如後:

Sentimental            山東饅頭

Electronic             伊拉克戳你

digital                低級透了

sometimes              三太子

Come on!Let's go!      快馬拉死狗

不過最離譜的是  ──

What's your name?  竟然翻成 ..

「花枝魷魚麵」!
作者: water    時間: 2007-6-9 08:49

好笑----好--好笑  太好笑了了------




歡迎光臨 2home 打造桃花源 (http://2home.com.tw/bbs/) Powered by Discuz! X2