2home 打造桃花源

標題: 請幫忙翻譯一下 [打印本頁]

作者: all600    時間: 2015-2-11 23:25     標題: 請幫忙翻譯一下

友人送了一包日本食品,忘了問如何食用,心想網友一定有釵h人會日文,在此貼上圖片請會日文網友幫忙翻譯一下,謝謝!!



作者: 風花    時間: 2015-2-13 02:14

第一張圖:
在裝滿湯汁的烏龍麵裡,加入海帶絲的話,可以讓食物更加美味。
たっぶり:盛滿
とろろ昆布:海帶絲
いっそう:更加
作者: 風花    時間: 2015-2-13 02:23

第二張圖
在白開水裡加入醬油和調味料之後,再加入海帶絲,可以做成美味的醬汁。
さゆ(白湯):白開水

作者: 風花    時間: 2015-2-13 02:39

第三張圖
捲在握壽司外一圈,就成了海苔壽司。
くるり:圍繞
まく:捲
作者: all600    時間: 2015-2-13 17:02

感謝風花大的翻譯!!!
作者: FlyNews    時間: 2015-2-14 04:37

本帖最後由 FlyNews 於 2015-2-14 21:26 編輯

用android手機裝Google翻譯,再按相機鍵,拍照 或 匯入 選取翻譯的圖片檔,
把要翻譯的文字選一下,就可以翻譯出來了!

補充, 有圖有真相,若拍得清楚一點,效果會更好





歡迎光臨 2home 打造桃花源 (http://2home.com.tw/bbs/) Powered by Discuz! X2