2home 打造桃花源
標題:
請幫忙翻譯一下
[打印本頁]
作者:
all600
時間:
2015-2-11 23:25
標題:
請幫忙翻譯一下
友人送了一包日本食品,忘了問如何食用,心想網友一定有釵h人會日文,在此貼上圖片請會日文網友幫忙翻譯一下,謝謝!!
作者:
風花
時間:
2015-2-13 02:14
第一張圖:
在裝滿湯汁的烏龍麵裡,加入海帶絲的話,可以讓食物更加美味。
たっぶり
:盛滿
とろろ昆布
:海帶絲
いっそう
:更加
作者:
風花
時間:
2015-2-13 02:23
第二張圖
在白開水裡加入醬油和調味料之後,再加入海帶絲,可以做成美味的醬汁。
さゆ(白湯)
:白開水
作者:
風花
時間:
2015-2-13 02:39
第三張圖
捲在握壽司外一圈,就成了海苔壽司。
くるり
:圍繞
まく
:捲
作者:
all600
時間:
2015-2-13 17:02
感謝風花大的翻譯!!!
作者:
FlyNews
時間:
2015-2-14 04:37
本帖最後由 FlyNews 於 2015-2-14 21:26 編輯
用android手機裝Google翻譯,再按相機鍵,拍照 或 匯入 選取翻譯的圖片檔,
把要翻譯的文字選一下,就可以翻譯出來了!
補充, 有圖有真相,若拍得清楚一點,效果會更好
歡迎光臨 2home 打造桃花源 (http://2home.com.tw/bbs/)
Powered by Discuz! X2