- 註冊時間
- 2011-12-5
- 最後登錄
- 2018-8-1
- 在線時間
- 391 小時
- 閱讀權限
- 90
- 積分
- 8549
- 帖子
- 1108
- 精華
- 0
- UID
- 20327
|
外國人學中文,確實不容易。
中文字的奧妙,常常讓學中文的老外暈倒, 例如:
一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」
那老外沒聽明白,「方便」是哪裡?
見老外疑惑,中國朋友告訴他說「方便」,口語裡是「上廁所」的意思。
哦,老外意會了。
席間,中國朋友對老外說:「我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。」
老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」
見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日……」
老外無語。
「咱找個你我都方便的時候一起吃飯吧。」老外隨即暈了
中文萬歲
「不大一樣」一句片語中的四個中文字,
在不同的排列組合下,可以精確的描述四種不同的情況......
一美女興致勃勃地問醫生:
「我想豐胸,但是豐胸後會有什麼效果?」
醫生淡定地答道:
「豐胸後,一般會有四種結果:
大不一樣;
不大一樣;
一樣不大;
不一樣大!」
世界上沒有其他的文字能夠有這樣的功能,
中文萬歲!!! |
|
|
|
|
|