3945查看 10回復
打印 上一主題 下一主題

請問緬甸翻譯員一天是否要30000緬幣 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

1#
跳轉到指定樓層
發表於 2012-12-4 20:59:48 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB |倒序瀏覽
最近開始準備緬甸之行,想私下到處走走,在網路上認識當地華裔老師,我問她:{如果翻譯費用怎算],她說:{要3萬緬幣,]

我粗估約1000台幣,這樣價位是否合理?請諸位大大給點意見。
1

查看全部評分

打造綠城堡  http://wwww091wang.pixnet.net/blog

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
發表於 2012-12-4 21:57:02 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
祝考察順利
翻譯費用計算是不了解.
只是好奇是要翻譯合約.還是要向緬甸政府的申請文件?還是要導覽考察?
人跟景觀都是唯一的,帶著尊重的心情仔細欣賞品味,應該會有所穫益

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
發表於 2012-12-4 22:15:13 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
1# 4w
我建議你打個電話問昂齊旅行社
我有個朋友上次去緬甸找個說中文的導遊
就玩遍緬甸了 !
1

查看全部評分

種開心
種老天養的
建設一個最不須打理的莊園
也最符合老公期望的打草環境

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

4#
發表於 2012-12-5 07:00:01 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
3# yum228228



最近忙著二林的工程,無法拜訪請教您,很謝謝您的資料
打造綠城堡  http://wwww091wang.pixnet.net/blog

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

5#
發表於 2012-12-5 07:06:19 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 4w 於 2012-12-5 07:53 編輯
只是好奇是要翻譯合約.還是要向緬甸政府的申請文件?還是要導覽考察?
2# 山林雅境


她的職業是仰光老師,平日義務性幫國外牧師翻譯傳教,也沒正式收過翻譯費,她只是問朋友費用,朋友給她建議收費標準。翻譯合約,或是在仰光拜訪報關行,代書 或是商家,大制上可以,最後那項 導覽考察,離開仰光就可能不方便,因為他要教書,又是女性,有許多不方便。

也許我改信基督教,讓她引導這迷途老羊,可能有優待吧
2

查看全部評分

打造綠城堡  http://wwww091wang.pixnet.net/blog

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

6#
發表於 2012-12-5 09:54:33 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
理論上有翻譯總比沒翻譯好,不然很多東西都是被"貴"不知道的… 就算貴了點也當是付保護費囉…話說這是一天的費用還是一周的費用…

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

7#
發表於 2012-12-5 09:58:43 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
應該是說您覺得翻譯的功能一天值多少錢吧?

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

8#
發表於 2012-12-5 10:44:27 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
2# 山林雅境


她的職業是仰光老師,平日義務性幫國外牧師翻譯傳教,也沒正式收過翻譯費,她只是問朋友費用,朋友給她建議收費標準。翻譯合約,或是在仰光拜訪報關行,代書 或是商家,大制上可以,最後那項 導覽考察,離開仰光就可能不方便,因為他要教書,又是女性,有許多不方便。

也許我改信基督教,讓她引導這迷途老羊,可能有優待吧4w 發表於 2012-12-5 07:06

建議這位老師千萬不要有這種妄想. 4W永遠就是4W不可能轉換為單純的2W的.誰願意將四傳車改為二傳車呢?上坡野地就知道了.
只是您這需求好像有甚麼特殊需求才是.
否則光翻譯現今網路不是有嗎?若是旅遊需求似乎yum228228大大提供的昂齊旅行社導遊比較受用.
人跟景觀都是唯一的,帶著尊重的心情仔細欣賞品味,應該會有所穫益

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

9#
發表於 2012-12-5 10:56:45 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
我想4w可能要了解一些商機,要比較準確一點了解吧
可以把需要翻譯的行程集中在一兩天內
而且排在整個旅程前面,後面若有需要,繼續請
且經兩天的熟悉,也知道自己能否不靠翻譯,自己摸索去了
一般緬甸人英文也不好,但人類最基本的語言,肢體語言,是到處走得通的
緬甸人很善良,比手劃腳,應該也走得通。

五月間在Bagan曾包一天計程車,一天25000緬幣
Bagan不是仰光,司機及計程車不是翻譯,所以也不知道翻譯一天三萬緬幣是否合理
但你參考看看
我想一天約一千台幣,對當地人來說,算是不錯收入了。
你帶著她走,也要付交通費及吃喝的錢,這些也要考慮在內。
若是好的翻譯,搞不好也是你以後很好的創業夥伴。
3

查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

10#
發表於 2012-12-5 17:23:38 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 4w 於 2012-12-5 17:26 編輯
我想4w可能要了解一些商機,要比較準確一點了解吧
9# 荒山過客


沒錯,比方說我想將中國和台灣建材運到該地賣,跟當地建材行交流時,商家可能只懂緬甸文 ,這時候需要一位翻譯將我的中文翻譯成緬甸話。我需要知道到該地什麼東西好賣,什麼東西不好賣,比如瓷磚哪種款式顏色比較好賣'? 這些都不是翻譯機可以翻譯得來的

又如要跟報關行交流通關業務,有何潛規則?,這需要當地人去溝通,加上她又是基督教徒,不是職業翻譯和商務人士,彼此間沒有利害關係,說話會比較中肯
1

查看全部評分

打造綠城堡  http://wwww091wang.pixnet.net/blog

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:請問緬甸翻譯員一天是否要30000緬幣

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-5-21 11:25 , Processed in 0.050104 second(s), 12 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部