- 註冊時間
- 2009-3-22
- 最後登錄
- 2018-9-2
- 在線時間
- 1410 小時
- 閱讀權限
- 90
- 積分
- 26717
- 帖子
- 2736
- 精華
- 0
- UID
- 6506
|
az.yuan-yuan 發表於 2014-9-2 19:13
何必相逢 棟蓀詞 姚敏曲 (吳鶯音原唱)
郎也匆匆,儂也匆匆,相識何必又相逢。
何必相逢,這首老歌,是說不要再相逢,以免增添煩惱的意思。
它與"相逢何必曾相識",因相逢而增添人生內涵,是完全相反的。
這首歌,詞句簡潔,意境幽美。曲調採中國式的滑音、贈音、尾漣音,是很具古典韻味的一首老歌。
歌譜中記不出這些細節,原唱吳鶯音(原名吳劍秋,1922-2009,籍貫上海)唱出了這些中國韻味。
1969吳剛翻唱時,遺失了贈音、尾漣音,但是曲調還是很幽美。
儂是上海話,"我"的意思。吳剛把副歌改為"我心為妹本已凍"(儂心為郎本已凍)。下一句"恨蒼天為何不放鬆",(恨)字直指上蒼,不如(問)字娓婉,不如(怨)字保守。
仔細聽吳鶯音唱腔,第一字(郎)用轉音起頭,(又相逢)強調"又"字用了滑音,(見時容易)的"易"字加了尾贈音,音調是向上的。副歌的四個尾字,其中三個(凍、鬆、動)都有尾漣音。最後一句(往事舊夢),這個(舊)字也用了滑音。有些細節,我說得不完全,仔細品味,就能發現它與現代歌曲或西洋歌曲的不同。 |
|
|
|
|
|