- 註冊時間
- 2009-2-11
- 最後登錄
- 2025-7-16
- 在線時間
- 4419 小時
- 閱讀權限
- 90
- 積分
- 64898
- 帖子
- 6873
- 精華
- 0
- UID
- 6270
  
|
yctsai 發表於 2012-11-5 20:18 
我想這個新聞所講的香蕉, 不是我們常吃的香蕉. 而是plantain (cooking banana) (中文是菜蕉?), 這可是許多熱 ...
plantain (cooking banana)
雖然不是很看得懂英文版的wiki(Plantain (cooking)), 不過, 直覺的認為通篇文章講的plantain美食, 應該可以套用在各式香蕉上.
英文版的圖片及資訊--
lantains for sale
Details
Genus Musa
Species Musa × paradisiaca
Hybrid parentage M. acuminata × M. balbisiana
Cultivar group Cultivars from a number of groups, including the AAA Group, the AAB Group and the ABB Group
Origin Southeast Asia, South Asia, West Africa (Nigeria)
中文版wik的大蕉的圖片及資訊

科學分類
界: 植物界 Plantae
門: 被子植物門 Magnoliophyta
綱: 單子葉植物綱 Liliopsida
目: 薑目 Zingiberales
科: 芭蕉科 Musaceae
屬: 芭蕉屬 Musa
種: 大蕉 M. sapientum
二名法
Musa sapientum L.
別名 粉芭蕉(雲南)
異名 Musa paradisiaca L.
既然世界各地有許多處是以地方在烹煮香蕉, 我們2Home朋友常常面臨熟香蕉來不及吃, 不妨試試生交香蕉的烹煮美食吧
生的香蕉煮水30分鐘後切片沾蒜蓉醬油

圖片連結自http://blog.yam.com/raymoon310/article/28128361
Steamed, boiled, grilled, baked, or fried

Plantains served over grilled pacu.
In countries located in Central America and the Caribbean, such as Trinidad and Tobago, Guyana, Honduras and Jamaica, the plantain is either simply fried, boiled or added to a soup. In Kerala, ripe plantain is steamed and is a popular breakfast dish. In Ghana, boiled plantain is eaten with kontomire stew, cabbage stew or fante-fante (fish) stew. The boiled plantain can be mixed with groundnut paste, pepper, onion and palm oil to make eto, which is eaten with avocado and without pork. Ripe plantains can also be fried and eaten with black eyed beans cooked in palm oil; a popular breakfast dish. Kelewele, a Ghanaian snack, is spiced ripe plantain deep fried in palm oil or vegetable oil.
In the southern United States, particularly in Texas, Louisiana and Florida, plantains are most often grilled. In Nigeria, plantain is eaten boiled, fried or roasted; roasted plantain, called boli is usually eaten with palm oil or groundnut. In Guatemala, ripe plantains are eaten boiled, fried, or in a special combination where they are boiled, mashed and then stuffed with sweetened black beans. Afterwards, they are deep fried in sunflower or corn oil. The dish is called Rellenitos de Plátano and is served as a dessert. In
Puerto Rico, Dominican Republic, and Cuba plantains are sometimes boiled, mashed and then eaten with fried eggs for breakfast.
source--wiki
另請參考哥倫比亞同學煮的哥倫比亞菜Colombian Lunch
墩肉--把青香蕉塊、紅蔥塊和番茄塊放入紅豆燉肉鍋裡一起墩.
另一道菜是煎大--
大蕉切成四等份,再以奶油油煎。
兩面慢慢煎成金黃色。
把平底鍋蓋上,悶煮大蕉。
煎大蕉嚐起來像新鮮版的香蕉乾
說到中美洲特色食物 就不能不提大蕉(plantain)
對我們而言 飯後來根香蕉 是每個台灣人都有的經驗
這種價格便宜 容易食用 營養價值又高的水果 我們再熟悉不過了
但大蕉則徹底顛覆我們對"蕉"的印象
除了長相類似以外 吃法口感根本就不同
大蕉並不是水果
不能生吃必須烹煮
常見的做法是油炸
我們這次吃到的 似乎是水煮
大蕉並沒有香蕉的香氣 似乎還有些"草"味
和香蕉比起來 味道較酸(還是剛好拿到比較酸的?)
烹煮過後吃起來比香蕉濕潤但又更為緊實
source--http://shenhsing.blogspot.tw/2010/08/ca.html
|
-
1
查看全部評分
-
|
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。
|
|
|
|