樓主: 2home4me
打印 上一主題 下一主題

樂活 學英文 討論區 [複製鏈接]

Rank: 4

71#
發表於 2011-2-5 18:32:46 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
在聯合新聞網看到這文章,和大家共享。

英語惡夢何時了?

學生放寒假了!雖然教育部重申寒假課輔的三原則:不能強迫,不能教新課程,和不能超收費用,但上有政策,下有對策,國高中校園在寒假中是否還人影幢幢,不得而知。我十年前的經驗是,A段班的學生要上課到除夕的前一天,過完年初五,隔天跟開工的大人一樣,返校繼續努力。基測在即,不拼行嗎?

跟孩子一樣不能放輕鬆期待春節、要擔心未來考試是否能過關的,還有公務員。政府又老調重彈了,什麼要跟國際接軌、提高國際觀,各級各地公務員都該提高英語能力,能通過英語檢定的,可以考績加分晉級等等。我若是彰化老家的公務員,心裡一定很@#$%,想說業務 40年內碰不到一個只會說英語的,接個鬼!而且有沒有國際觀跟會一點破英語又有什麼關係?

我是很小人之心啦,開始懷疑強調這個政策的人,是不是跟英語補教業掛勾,或想給後段大學英語系一條生路,把一堆還想升官晉級的公務員趕去補英語。大家重拾課本、背單字文法若真能達到『國際接軌』、『增加國際觀』等宏大目標,辛苦地牙牙學語也算有意義。若不是呢?就像朱一貴竹竿指揮一群傻鴨東奔西跑,就當真以為自己是布局作戰?

要跟國際接軌是要政府有眼光魄力,看清國際局勢,做出有利國家發展的全套策略。這等核心大事,是首長要判定專家學者、智囊團提供的研討資料,而這些人是不必去考全民英語檢定的,其他基層公務員英語程度如何,跟這事沾不上邊。至於『國際觀』,是觀國際發生的大小事呢?還是要認知全球普世的道德、規範,如人權和民主之類的?前者只要傳媒爭氣,別老繞著國內肚臍眼挖,全日新聞台破紀錄地高,還怕漏掉世界新聞報導與評論?若是後者就靠教育界和出版業多努力了。對一般人而言,獲取資訊的語言媒介,一定要達到某個熟練程度,以通過中級英檢為例,那樣的英語是用來考試、晉級的,卻不足以讓人舒適輕鬆地讀聽英語而獲取新知。

全民學英語運動行之多年,看不到台灣的英語能力有脫胎換骨的改變。這是很正常的現象,並非教學方法差,或人比較笨。學一種日常生活用不到的外國語,是耗時耗力又沒意義的,遺忘是必然。除非像新加坡、菲律賓、印度那樣,乾脆以英語為國家主要語言,人民自然就英語流暢了。菲印兩國人民因口操英語倒真受益不少,菲國保姆遠銷世界各英語國家,除賺進大量外匯,也替自己贏得較人道的外勞待遇;印度因語言便利,許多美加大公司的call center便設在此,近日連矽谷電腦工程師的職位更數以萬計地流失到印度,2010 年從美國外包 outsourcing 到印度的產能已達 5000億美金。這兩國脫離殖民獨立時,還好沒立即廢除英語,剛好留給子孫謀生工具。全民能講英語跟國際觀沒啥關連,就像某些國家因被英語系國家殖民過,延續下來的法定語言是英語,他們也可能一樣閉塞落後。至於國際接軌,全民學好英語能接上的,頂多保證跟菲印一樣能立即上工罷了,希望沒有那一天。

除非台灣大破大立改英語為法定語言,否則全民半吊子英語玩玩,是沒什麼實質功用,就是浪費時間而已,所以別為難地方基層公務員了。但希望 21世紀也許真能是中國人的世紀,風水輪流轉,把學外國話的痛苦還給英語人口。單想到他們得聱牙鴃舌地分辨國語四聲,就有些報復性的愉快了。

Amy  



後記:

各位親愛的公務員朋友:
如果你嫌另一半長舌嘮叨,影響你在家休息時間
可以提議『在家說英語』,NO CHINESE,以準備英語檢定
另一半立刻惦惦沒代誌,或外出說中文
這是本局『提昇公務員英語能力方案』的最大目的

      謹此

非非 人事行政局
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

72#
發表於 2011-2-18 06:25:33 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 2home4me 於 2011-2-18 06:29 編輯

輕鬆玩 輕鬆學

A Fun thing to do on Monday after work!


Give this a try.

Just click the word


Chinapaint


Once at the site, click on the paint roller, then click on the paint can color you choose then clink on the object to be painted. See what the colors say about you at the end.
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

73#
發表於 2011-2-25 00:59:51 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 2home4me 於 2011-2-25 05:53 編輯

2home曾有一文快樂其實是一種習慣http://www.2home.com.tw/bbs/view ... 0470&extra=page%3D1

哈佛大學心理學名教授Daniel Gilbert的得獎名著Stumbling on Happiness(中文譯本書名:快樂為什麼不幸福),以生動活潑日常生活發生的例子,解說艱深難懂的心理學、哲學和醫學科學問題。(例如我們排隊結帳時,看到別的隊伍移動較快,趕快換到較快的,卻往往看到原先隊伍又移動較快了,為甚麼呢?又四個字母的英文單字,K在字頭或K在第三個字母的比較多呢?毫無疑問的,我們會說K在字頭較多,但事實上是K在第三個字母的較多。為什麼我們的認知和事實有這麼大的差異呢?)。
(我認為中文譯名可能是為了吸引讀者,以英文"stumbling on happiness"應翻為"偶遇快樂"或"巧遇快樂"。若以書的內容或許應為"快樂不是我們想像的那樣子")。
(本書已被翻譯成二十幾種語文,我是看原文書,當作每天樂活學英文的一部分)

作者的精彩演講片段如下:
http://www.ted.com/talks/dan_gilbert_asks_why_are_we_happy.html
開始演講沒多久,他問聽眾一個幾乎不是問題的問題:中樂透快樂?或沒腿癱瘓快樂?2home的朋友你們去聽聽他如何解釋這問題。

我告訴一個朋友這精彩演講,朋友傳來她聽完的感受如下,和2home朋友共享:

1. 討論「苦」或「樂」必須加上「時間」尺度,結論才會正確。「苦」或「樂」其強度都會隨時間之進展而變化的,起初「苦」或「樂」的感覺很強烈,然後逐漸遞減,最後則完全消逝無蹤。Daniel Gilbert 的「中樂透」vs. 「受傷殘疾」之例,兩者最後結果無差別,正是「佛法」常說的「生、老、病、死」、「成、住、壞、空」、「生、住、異、滅」等世間事事物物的自然現象。

2. 人的「喜好」也是一直在變動的,剛開始會強烈「喜歡或厭惡」一件事件、一個東西、或一個人,然後此種感覺逐漸遞減,最後則完全消逝無蹤,這就是為何人會喜新厭舊。「佛法」常說的「無常」,不僅「事事物物」無常,「人的身心」也是無常;既然「事事物物、身心」無常,「佛法」下結論說:世間沒有絕對的「苦或樂」的事物。Daniel Gilbert 說「人常錯誤預測未來的喜樂」正是因「無常」在作弄。

3. 不要妄想追求永恆的「Happiness」,因為世上沒有這種東西存在,有的只是短暫期間內的「Happiness」而已,人應該建立起這種「無常」的見解;當「Happiness 或Sadness」感覺從心中生起時,要確確實實、清清楚楚地了知;當「Happiness 或Sadness」感覺從心中逐漸遞減乃至完全消逝無蹤時,也要確確實實、清清楚楚地了知。再生起、遞減與滅去時,都要問問自己:有在執取它嗎?

4. 世間一切森羅萬象只在吾人一念中安立而已,念滅森羅萬象即不存在,可觀察自己的「無夢睡眠」即可印證。

5. 世間一切森羅萬象是從吾人心識中現起,離卻心識並無大千世界

6. 能現起心識者即是吾人之「本來面目」,也就是「佛陀」所見證的「眾生皆是佛」。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

74#
發表於 2011-2-25 19:36:24 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 2home4me 於 2011-2-25 19:42 編輯

快樂是絕大多數人追求人生目標之一,但以十分為滿分,你得到幾分呢?

幾年前,「全球快樂資料庫」(World Database of Happiness)針對95個國家進行快樂程度調查,結果顯示丹麥居冠,其次為瑞士、冰島、芬蘭、澳大利亞和瑞典,而吊榜尾的是摩爾多瓦。排名前13個最快樂國家中,北歐國家就佔有5席。亞洲國家的快樂程度普遍在中等,進一步研究發現,財富增加與快樂程度不成正比

今天看了BBC新聞,[url=http://連結在此/]連結在此[/url],英國今年將進行每十年一次的人口普查(nationwide poll),快樂與否也將列入32頁的普查問卷中,以作為政府將來施政參考。BBC率先隨機在街上詢問行人有關快樂與否的四個問題如下:



1. Overall, how satisfied are you with your life nowaday?

2. Overall, how happy did you feel yesterday?

3. Overall, how anxious did you feel yesterday?

4. Overall, to what extent do you feel the things you do in your life are worthwhile?



2home的朋友也可問問自己這四個問題?普遍台灣人財富增加快樂指數又是如何呢?
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

75#
發表於 2011-2-26 19:55:51 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
我以前有提到要學英文,就日常生活一點一點學,學到哪裡算哪裡

前幾天出門就被震撼教育:
家裡窗簾少了幾個鐵製掛鈎,到了專賣窗簾枕套杯盤等日用品店,只找到塑膠掛鈎(塑膠的只能承受較輕的窗簾,厚重雙層窗簾一定要用鐵製的)。問了店員附近哪裡買得到?店員回說:A few yards away, there is a haberdashery shop. You may try if they have it. 我心想有學校和人名叫Haberdasher,可能店名就叫Haberdashery。為了確定只好sorry and pardon me 一番,店員回答說:the small shop is selling  small articles for sewing, such as buttons, zips, and thread. 我知道不是店名而是賣女紅用品店。

在那haberdashery小店買到鐵製掛鈎了。

回家後查我的牛津雙解是:haberdasher是賣零星服飾針線等的商人

上網搜尋這個字的用法:Haberdashery不是常用字,在英國是指賣針線或窗簾垂掛用品的店。在美國是指賣男性服飾或手套衣帽領帶用品的店。
(Haberdashery is not a commonly used word, and where it is used may change the definition. In the UK, a modern haberdashery usually sells needed items like buttons, thread or ribbons. Occasionally an English haberdashery specializes in selling window draperies. In the US people use the term haberdashery to refer to men’s clothing stores, or men’s departments in stores that sell accessories like gloves, ties, watches and hats. This is more often called a men’s accessory department, and many in the US are unfamiliar with the term haberdashery.)

也真是視網膜效應,才學會這個字後,昨天在shopping mall 的百貨公司John Lewis就看到賣男性服飾用品的部門就是掛著牌子"Haberdashery"。

可見網路上所稱在英國和美國的不同用法也不是絕對的
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

76#
發表於 2011-2-27 22:17:50 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
那天在外頭,突接到另一半來電說有energy company(供應瓦斯和電)按鈴要抄表數。心想表數已上網登記,莫非是有問題,就請他傍晚再來。

回家愈想愈疑狐,若公司有疑問,也可email通知再double check,若要派人來也要事先書面通知make an appointment.
這一定是推銷員,就要另一半事先準備好禮貌性地拒絕。
傍晚當我在廚房時,忽聞另一半大叫"他都不走,前門敞開,暖氣都跑光了"。

這一下我出馬就用外國朋友教我的"I don't do business at the door, goodday to you."對他說,並把門關上。奈何我說完門一關上,他又馬上按電鈴。
我開門生氣地說:what's wrong with you? what do you want? you let my door wide open and you waste my energy.
他回說I am the local energy provider, somebody in your area complained that they were overcharged for their gas usage and we found they were really overcharged.

我說I did not make any complaint. You should go to those who made the complaint.
說完快速關上門,他也沒再按鈴。我也有點擔心他會不會見笑轉生氣,破壞我停在前院的車。在窗前觀察一陣子,直到他沒事離去。

覺得朋友教我的禮貌性拒絕英文,也不管用,還是要即席見招拆招。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

77#
發表於 2011-2-27 22:46:27 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
我以前有提到要學英文,就日常生活一點一點學,學到哪裡算哪裡。

...
2home4me 發表於 2011-2-26 19:55


很好奇, haberdasher 這個字的origin是什麼, 一樣上網搜尋, 只看到
Haberdashery is an odd word, somewhat fun to say, but its origin is unknown. Some suggest it comes from the French English word, hapertas, which translates to "wares" or "pretty wares." It is suggested that hapertas may have referred to a specific type of fabric that is now no longer made.


Anyway, 謝謝大大了. 不管這個字Haberdashery用得到用不到, 就當是打發時間的活到老,學到老吧.
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 4

78#
發表於 2011-2-28 19:41:52 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
77# 黑面

謝謝黑面大提供補充資料。

英文單字的起源,說法常有多種。多上網查查,也常可讀到意想不到有趣事物。

很多人知道貝嫂(英足球明星貝克漢老婆),她在辣妹合唱團Spice Girls裡名字叫Posh.
台灣有些餐廳也叫Posh,英國人也常把posh掛在嘴上,如你穿的吃的過的很posh,你講的英文很posh。

曾請教一個資深教英文的英國人這個字的由來。她說有多種說法,她認為比較普遍的講法是:
古時當英國和印度只能靠船舶運輸時,因英國和印度都在北半球,夏天在船上很酷熱,有錢人可買較涼爽的船位(當然也較貴)。所以船從英國開往印度時,要靠左舷(port out);從印度回英國時要靠右舷(starboard home)。

Britain and India are both in the northern hemisphere so the port (left-hand side) berths were mostly in the shade when travelling out (easterly) and the starboard ones when coming back. So the best and most expensive berths were POSH, hence the term. A very plausible and attractive explanation and it would be nice to be able to confirm it.

所以,port out, starboard home的字頭POSH就成為最貴船位的名稱

我個人物質不需也無法Posh,但若能說一口Posh English就太棒了,但我早就體認這是不可能任務(雖電影mission impossible,若記憶沒錯的話,阿湯哥應是完成任務),因為second language 就是second language。

早年讀英文學英文是為考試、工作和個人的興趣,現在只為了嗜好,所以就覺得讀英文有趣極了。也想分享讀英文的心得給大家,雖有興趣的2home朋友或許不多。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

79#
發表於 2011-2-28 22:15:58 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
  ...早年讀英文學英文是為考試、工作和個人的興趣,現在只為了嗜好,所以就覺得讀英文有趣極了。也想分享讀英文的心得給大家,雖有興趣的2home朋友或許不多。
2home4me 發表於 2011-2-28 19:41


現在的台灣記者或廣告業者很喜歡使用一些諧音字雙關語表達,


剛剛看了幾個相關的英文字

homonym --  http://en.wikipedia.org/wiki/Homonym
pun --  http://en.wikipedia.org/wiki/Pun

有點艱深, 找一些簡單好玩的來看

--- http://som.twbbs.org/klee/notebook/note84.htm

--- http://tw.myblog.yahoo.com/supercanada2007/article?mid=623&prev=693&l=f&fid=32&sc=1
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 4

80#
發表於 2011-3-1 17:55:03 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
79# 黑面
謝謝分享

那些pun, or paronomasia是更困難的英文,除要具備英文的語言能力外,還常必須了解文化歷史背景,更重要的是要有聯想力、幽默感和腦筋急轉彎。這些能力都是我很欠缺的,來多讀多看你所提的相關東西,也可慢慢培養這方面的能力。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:樂活 學英文 討論區

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-11-28 04:51 , Processed in 0.050244 second(s), 9 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部